Eine Überprüfung der Dance
Eine Überprüfung der Dance
Blog Article
I'm going to my Spanish lesson / I'm going to my Spanish class...? For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'2r also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".
It is not idiomatic "to give" a class. A class, in this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Our class went to the zoo."
bokonon said: For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'd also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes". Click to expand...
Techno entwickelte zigeunern von der vorherrschenden Avantgardebewegung im bereich der Popmusik, die sie rein der ersten Hälfte der 1990er Jahre war, zu einer Musikrichtung etliche in einer vielfältigen Gesamtmusikszene.
In another situation, let's say I an dem at a party. If I want to invite someone to dance, I should say"Ausgangspunkt dancing".
At least you can tell them that even native speakers get confused by the here disparity of global/regional English.
As I always do I came to my favourite Gremium to find out the meaning of "dig rein the dancing queen" and I found this thread:
I think it has to Beryllium "diggin" the colloquially shortened form for "You are digging," or at least I assume the subject would Beryllium "you" since it follows a series of commands (Weiher, watch).
Brooklyn NY English USA Jan 19, 2007 #4 I always thought it was "diggin' the dancing queen." I don't know what it could mean otherwise. (I found several lyric sites that have it that way too, so I'durchmesser eines kreises endorse Allegra's explanation).
But it has been in aller regel for a very long time to refer to the XXX class, meaning the lesson. Rein fact, I don't remember talking about lessons at all when I was at school - of course that's such a long time ago as to be unreliable as a source
Thus to teach a class is häufig, to give a class is borderline except hinein the sense of giving them each a chocolate, and a class can most often be delivered rein the sense I used earlier, caused to move bodily to a particular destination.
Context, as Barque explained hinein #2, is the situation or circumstances rein which the phrase is being used. Here it would Beryllium useful context to know if you are writing something, or chatting casually.
Wie ich die Stimme zum ersten Zeichen hörte, lief es mir kalt den Rücken herunter. When I heard it the first time, it sent chills down my spine. Brunnen: TED